caramella all'anice

200 anni di storia e tradizione siciliana, nasce la caramella al’Anice Unico Tutone. Classica nel suo profumo e speciale nell’aroma intenso dell’anice stellato. Gradevolmente dolce, rilascia al palato una lunga sensazione di freschezza.


ENGLISH:

From 200 years of history and Sicilian tradition, it derives the Anice Unico Tutone flavored candy. Classical in its scent but special for the intense star anise aroma. Pleasantly sweet, it releases the palate a long feeling of freshness.


Download
CaramelleAniceEng.pdf
Documento Adobe Acrobat 363.3 KB

minibrick anice unico

Il Minibrik da 10 ml e' una novita' di forte impatto. Comodo da portare ovunque lo si desideri, in vacanza, al lavoro, durante lo sport. L'Anice Unico in Minibrik occupa poco spazio e non si rompe. Facile da aprire e pratico da consumare. L'intera dose riesce ad aromatizzare fino a mezzo litro di acqua minerale. Ideale al tavolo del ristorante e in camera d'albergo. L'Anice Unico in Minibrik e' facilmente riconoscibile per la sua forma schiacciata e allungata e per il suo colore integralmente giallo con la grafica che rispecchia perfettamente le cartteristiche del nostro prodotto leader tradizionale.


ENGLISH:

The Minibrik (10ml) is a high-impact new-entry. Convenient to carry wherever you want: on vacation, at work, during sports. The Anice Unico in Minibrik takes up just a little space and does not break. Easy to open and to consume. The entire dose can spice up to half a liter of mineral water. Ideal while seated at the restaurant table or in a hotel room. The Anice Unico in Minibrik is easily recognizable by its flat and elongated shape and for its full yellow color with graphics that perfectly reflects the features of our traditional leader product.


Download
minibrikE.pdf
Documento Adobe Acrobat 71.3 KB

anice unico

Puro e genuino, ne bastano poche gocce in acqua fresca per creare, insieme all' effetto nuvola bianca, una bevanda ricca di energia, estremamente dissetante e stimolante.


ENGLISH:

Pure and genuine, you only need a few drops in cold water to create, together with the white cloud effect, an extremely refreshing and stimulating drink rich in energy.


Download
anicee.pdf
Documento Adobe Acrobat 83.1 KB

amaro tutone

Il suo segreto e' una sapiente selezione di erbe, aromi e fragranze. Servito ben freddo, e' ideale per chiudere un pranzo; molto gradito anche con fetta d'arancia e ghiaccio. 


ENGLISH:

Its secret is a wise selection of herbs, spices and fragrances. Served well chilled, it is ideal for closing a lunch; it is very welcome also with an orange slice and some ice cubes.


Download
amaroE.pdf
Documento Adobe Acrobat 65.8 KB

cuor di limone

Liquore di Sicilia ottenuto da un infuso di scorze di limoni,  gradevolmente dolce e aromatico. Classico liquore da dessert, ha le proprieta' di un ottimo digestivo.


ENGLISH:

Liqueur of  Sicily obtained from an infusion of lemon peels, pleasantly sweet and aromatic. Classic dessert liqueur, it  has the properties of a good digestive.


Download
cuordilimoneE.pdf
Documento Adobe Acrobat 64.6 KB

friscu

Dalla passione liquoristica nasce Friscu, l'originale aperitivo siciliano. Momento di spensierata atmosfera, il suo aroma esprime un intenso piacere di liberta' ed esalta l'emozione del bere.


ENGLISH:

From the passion for the liqueurs we bring to you Friscu, the original Sicilian appetizer. A moment of carefree atmosphere, its aroma expresses an intense pleasure of freedom and enhances the excitement of drinking.


Download
friscuE.pdf
Documento Adobe Acrobat 73.3 KB

ceramica cuor di limone

Liquore di Sicilia ottenuto da un infuso di scorze di limoni, gradevolmente dolce e aromatico. Classico liquore da dessert, ha le proprieta' di un ottimo digestivo.


ENGLISH:

Liqueur of  Sicily obtained from an infusion of lemon peels, pleasantly sweet and aromatic. Classic dessert liqueur, it  has the properties of a good digestive.


Download
ceramicacuordilimone.pdf
Documento Adobe Acrobat 338.9 KB

maraschino

Un liquore dolce, dal profumo e dall'aroma inconfondibile del distillato di marasche. La ricetta lo rende ideale nelle macedonie di frutta assortita e nelle torte alla frutta.


ENGLISH:

A sweet liquor with the unmistakable fragrance and aroma of cherry brandy. The recipe makes it ideal in salads of assorted fruit and fruit cakes.


Download
maraschinoE.pdf
Documento Adobe Acrobat 65.2 KB

unico a 70°

Prodotto della tradizione siciliana, l'Unico a 70 acquisisce lantica ricetta dellanice benzoinato, utilizzato nei chioschi palermitani come ottimo dissetante in acqua fresca. La sua ricca dose di benzoino e la sua concentrazione aromatica lo rendono particolarmente unico nel suo genere.  ricercato da un consumatore esigente.


ENGLISH:

Product belonging to the Sicilian tradition, the Unico 70 acquires the ancient recipe of the benzoin-added anisette, used in fresh water in the kiosks of  Palermo as an excellent thirst quencher. Its rich dose of benzoin and  aromatic formulation make it particularly unique. It is sought after by a discerning consumer.


Download
unico70E.pdf
Documento Adobe Acrobat 69.6 KB

mistrà

Raffinato distillato dai semi di anice, Mistra' ha gusto secco, intenso e persistente. Ottimo digestivo,  particolarmente dissetante servito con ghiaccio. Ideale nel caff come correttivo, lo si può utilizzare nella preparazione di cocktail, in unione con un liquore al caffe'.


ENGLISH:

Refined distillate from the seeds of anise, the Mistra' has a dry, intense and persistent taste. Excellent digestive, it is very refreshing when served on the rocks.

Ideal in laced coffee, you can use it in cocktails together with a coffee liqueur.


Download
mistraE.pdf
Documento Adobe Acrobat 64.4 KB

menta

Prodotto ad alta concentrazione aromatica, e' perfetto per la preparazione di granite e long drink, che l'aroma naturale di menta rende profumati e dissetanti. Per ottenere la bibita alla menta tradizionale, miscelare una dose di sciroppo con sei di acqua fresca.


ENGLISH:

This highly aromatic drink is perfect for making ices and long drinks, which the natural aroma of mint makes scented and refreshing. To get the traditional mint-flavored drink, you have to mix a dose of syrup with six doses of fresh water.


Download
mentaE.pdf
Documento Adobe Acrobat 66.1 KB

aroma pasticceria 20°

Liquore dolce a bassa gradazione alcolica, laroma pronto per pasticceria  il segreto di torte, creme, gelati e macedonie, resi cos particolarmente squisiti da un grande equilibrio di aromi. Il tappo versatore facilita lutilizzo della giusta dose.  disponibile in vari gusti. 

RUMBA. A base di distillato di rum Jamaica. 

MARASCHINO. A base di distillato di marasche.

FIORDORO. A base di alcolato di Benevento. 

ALKERMES/ARANCIA/VANIGLIA. A base di aromi naturali.


ENGLISH:

Sweet and low-alcoholic liqueur, it is a ready-to-use ingredient for the pastry-making and also the secret to make cakes, creams, ice creams and fruit salads, which are so delicious thanks to a great balance of flavors. The pourer cap facilitates the usage of the right dose. It is available in various flavors. 

RUMBA. Made with distillate of Jamaica rum, suitable for flavoring babà and trifle tasting ice cream.

BENEVENTO. Made with alcoholate of Benevento.

MARASCHINO. Made with distillate of cherries.

Alkermes. Made with natural flavors.


Download
aromapasticceria20E.pdf
Documento Adobe Acrobat 68.3 KB

aroma pasticceria 45°

Utilizzato nell'alta pasticceria per dare quel tocco in piu' ai prodotti.

RUMBA. L'aroma alcolico per pasticceria Rumba 45, a base di distillato di rum Jamaica,  adatto ad aromatizzare il dolce babà e il gelato dal gusto zuppa inglese.


ENGLISH:

In the making of high level pastries, it is used to go the products an extra mile. <br> RUMBA. The alcoholic pastry ingredient “Rumba 45”, made with distillate of Jamaica rum, suitable for flavoring  sweet baba' and trifle tasting ice cream.


Download
aromapasticceria45E.pdf
Documento Adobe Acrobat 68.5 KB

AROMA PASTICCERIA 70°

Un prodotto aromaticamente concentrato ad alta gradazione alcolica, ad esclusivo uso industriale, per la preparazione di prodotti alimentari. Laroma alcolico per pasticceria viene utilizzato per aromatizzare torte, creme e gelati, rendendoli cos

particolarmente squisiti. Disponibile in vari gusti. 

RUMBA. A base di distillato di rum Jamaica, adatto per i baba' e il gelato dal gusto zuppa inglese.


ENGLISH:

An aromatically formulated product with a high alcohol content, for industrial use only, for the preparation of food. This alcoholic pastry ingredient is used to flavor cakes, creams and ice creams, thus making them particularly delicious. It is available in various flavors.

RUMBA. Made with distillate of Jamaica rum, suitable for flavoring babà and trifle tasting ice cream.

Download
aromapasticceria70E.pdf
Documento Adobe Acrobat 68.6 KB

Alcool puro

Neutro e di prima qualità, l’alcool etilico puro e' utilizzato nelle soluzioni farmaceutiche, in pasticceria e per preparare liquori e frutta sotto spirito.


ENGLISH:

Neutral and first-rate product, pure ethyl alcohol is used in pharmaceutical solutions, pastry-making and for preparing liqueurs and fruits in alcohol.


Download
alcooletilicopuroE.pdf
Documento Adobe Acrobat 65.3 KB